Traducido del inglés por Marwan Perez para Rebelión
El 15 de octubre de 2023, una semana después de que comenzara el devastador ataque israelí contra la Franja de Gaza, Hafez Jameel al-Masri fue a su apartamento en el oeste de Rafah para ducharse.
«Abrí la ducha y el agua cayó sobre mi cuerpo», relata el joven de 28 años desde un apartamento en la capital egipcia, El Cairo. » Después de eso todo lo que sé es que terminé bajo los escombros. Me desperté cuando todavía estaba enterrado».
Los 13 familiares inmediatos de Masri murieron en el ataque aéreo israelí de ese día. Cuatro de sus sobrinos sobrevivieron porque no estaban en la casa en ese momento. Sin embargo, uno de ellos sufrió heridas graves por el impacto de la explosión, que alcanzó las casas circundantes.
Cuando Masri fue desenterrado de entre los escombros, supo que era el único de su familia que sobrevivió al ataque aéreo.
«Fue un gran shock», dijo Masri a The Electronic Intifada. «Me llevó un mes procesar y aceptar lo que había sucedido. Mi padre y mi madre lo eran todo para mí. Pero ahora mis padres, mis seis hermanos y hermanas y todos sus hijos ya no existen».
Más de 37.500 personas han muerto en Gaza desde el 7 de octubre. Muchos observadores de derechos humanos dicen que la agresión sin precedentes de Israel en Gaza equivale a genocidio.
Masri también había sufrido heridas por el impacto del ataque aéreo en un ojo y en la cabeza, y sufrió quemaduras en todo el cuerpo.
Después de sanar, dedicó su energía a ofrecer asistencia de emergencia y recaudar fondos para ayudar a los palestinos refugiados en extensos asentamientos de tiendas de campaña en Rafah y que intentan escapar de los implacables bombardeos de Israel
Es hora de unirse al éxodo
Unas semanas antes de que Israel comenzara su mortífera invasión de Rafah en mayo, Masri, que tiene ciudadanía egipcia, decidió que era hora de irse.
«Tenía mucho miedo de los soldados (israelíes)», dice Masri. «Vi las fotos del norte donde desnudaban a la gente y les tomaban fotos. No me importaba que me mataran en un ataque aéreo, pero no quería ser humillado antes de que me mataran».
Al igual que las decenas de miles de palestinos que han huido a Egipto desde Gaza a través del cruce de Rafah, que ahora ha sido cerrado después de que Israel se apoderara de él el mes pasado, Masri vive en el limbo, sobrevive de la caridad y está condenado a la incertidumbre sobre su futuro.
«Ahora estoy aquí en El Cairo esperando volver a Gaza o a que se acabe el mundo, lo que ocurra primero», dice Masri, encogiéndose ligeramente de hombros.
A menos que los palestinos tengan pasaportes extranjeros, conexiones internacionales con algún país que los reclamen, o un permiso para recibir tratamiento médico en Egipto, la única otra vía para escapar a través del cruce de Rafah es pagar una tarifa exorbitante a Hala Consulting and Tourism, una empresa egipcia propiedad del líder tribal del Sinaí y magnate de los negocios Ibrahim al-Organi.
«Rey del cruce»
Ibrahim al-Organi., apodado el «Rey del Cruce» y conocido por tener vínculos estrechos con el presidente egipcio Abdulfattah al-Sisi, posee media docena de empresas que operan bajo el paraguas del Grupo Organi, que fundó en 2010.
Hala, una de las empresas del grupo, ha monopolizado los servicios de traslado en el cruce de Rafah y se ha convertido en la única ruta para que muchos palestinos huyan de la devastada Gaza, si pueden conseguir los miles de dólares necesarios para obtener un permiso de salida.
Antes de los ataques israelíes, Hala cobraba 350 dólares a todos los que cruzaban la frontera entre Egipto y Gaza. Pero ahora el precio se ha multiplicado por 14, y los palestinos se ven obligados a pagar 5.000 dólares por adulto y 2.500 dólares por los niños menores de 16 años. En abril, la empresa ganaba, según algunos informes de los medios de comunicación, 2 millones de dólares al día de los palestinos que huían de Gaza.
Ahora, sin embargo, se ha detenido toda circulación peatonal a través del cruce de Rafah, que también es un salvavidas crucial para la ayuda humanitaria en el territorio sitiado.
A pesar de tener la ciudadanía egipcia, Masri tuvo que pagar la tarifa de 5.000 dólares de «coordinación de viaje» a Hala para entrar en Egipto antes de que se cerrara el cruce. También recaudó fondos para ayudar a sus cuatro sobrinos restantes, de entre 14 y 20 años, a escapar de los asesinatos indiscriminados en Gaza, pagando un total de 25.000 dólares.
El joven de 14 años, que sufrió heridas graves durante el ataque aéreo en Rafah, se encuentra ahora en la unidad de cuidados intensivos de un hospital de Turquía.
Organi y sus empresas están «conectadas a una red profundamente corrupta que llega hasta el jefe del gobierno egipcio [al-Sisi]», dice Raed Jarrar, un defensor político palestino-estadounidense con sede en Washington, D.C.
Los ingresos obtenidos por Hala, junto con otras empresas de Organi, no están sujetos a ninguna supervisión, y no hay registros públicos disponibles para rastrear dónde se gasta el dinero y quién se beneficia de él.
«Situación desesperada»
A lo largo de la guerra, algunos palestinos crearon campañas de GoFundMe con sus contactos internacionales para recaudar fondos para huir. Otros gastaron los ahorros de toda su vida pagando a Hala para que sus seres queridos cruzaran la frontera.
Se estima que hasta 100.000 palestinos han entrado en Egipto a través del cruce desde el comienzo de la guerra, dijo Diab al-Lough, embajador palestino en Egipto, en una entrevista con la agencia de noticias Reuters.
A su llegada a Egipto, el gobierno expide a los palestinos un permiso de residencia válido sólo por 45 días, según un palestino de Gaza que vive actualmente en El Cairo; sin embargo, ahora ha hecho la vista gorda ante decenas de miles de palestinos desplazados que se quedan más tiempo del permitido.
Al quedarse indocumentados en el país, los palestinos de Gaza se han visto obligados a depender de la caridad, recaudando ayuda en efectivo de la embajada palestina en El Cairo y de varias organizaciones benéficas para cubrir sus necesidades básicas, como el alquiler y la comida.
El gobierno egipcio considera a los palestinos desplazados como «invitados». Su condición de indocumentados significa que se les niegan la mayoría de las oportunidades de trabajo, no pueden abrir cuentas bancarias, inscribir a sus hijos en la escuela, abrir un negocio o acceder a un seguro médico.
«Su situación en Egipto es completamente grave», dijo Sammy Nabulsi, un abogado palestino-estadounidense que ha ayudado a cientos de palestinos con ciudadanía estadounidense y a sus familiares a salir de Gaza desde la guerra.
«Estas son personas que han sido desplazadas varias veces del único lugar que han conocido. Sus casas y pertenencias han sido destruidas, han pasado hambre, no tienen dinero ni acceso a él. No tienen acceso a un empleo remunerado, a la vivienda ni a la atención médica».
«Ahora, pueden estar más seguros en Egipto, pero esencialmente están condenados a una vida sin hogar, hambre y desesperación», continuó Nabulsi. «Es el peor escenario para ellos, superado por el que enfrentaban en Gaza».
Solución política
La embajada palestina en El Cairo ha presionado para que el gobierno egipcio emita permisos de residencia temporales para los habitantes de Gaza hasta que termine la guerra para aliviar sus condiciones, pero ha sido en vano.
«Es necesario que haya una solución política para crear vías de inmigración temporales y legales para que estas personas puedan establecer algún tipo de estatus legal», dijo Nabulsi. «Necesitan que se satisfagan sus necesidades; necesitan educación para sus hijos y empleo, junto con acceso a atención médica, vivienda y alimentos.
«Esto es necesario porque no veo que toda la infraestructura destruida en Gaza pueda ser reconstruida y restablecida incluso en los próximos 10 años», agregó.
Algunos palestinos que se han ido, sin embargo, dicen que están aterrorizados por la posibilidad de que Israel les prohíba regresar a Gaza, recordando lo que les sucedió a sus antepasados en 1948 durante la Nakba, o «catástrofe», cuando entre 750.000 y 850.000 palestinos fueron expulsados o huyeron de sus tierras y hogares durante la creación del Estado israelí.
A estos palestinos, junto con los desplazados en 1967, cuando Israel ocupó Cisjordania y la Franja de Gaza, nunca se les permitió regresar y se convirtieron en refugiados permanentes, transfiriendo ese estatus a sus descendientes.
«Es por eso que es imperativo que cualquier solución humanitaria para conseguir un alivio temporal, ofrezca un estatus para los palestinos desplazados en Egipto y en otros países, y debe ir acompañada de un derecho al retorno», dice Nabulsi. «E Israel debe rendir cuentas por eso».
«Dada la urgencia de la situación, debemos asegurarnos de que estas personas estén siendo alimentadas y alojadas y de que sus hijos tengan una apariencia de normalidad en sus vidas».
«Sentirse peor»
Maisa Mahdy salió de Gaza hacia Egipto el 30 de enero con sus cinco hijos, uno de los cuales está en silla de ruedas, así como con su sobrino discapacitado física y mentalmente, y que quedó huérfano. Pero, ahora, Mahdy dijo que se arrepiente de haber dejado Gaza.
«Fue una decisión muy difícil de tomar», relató la mujer de 55 años, sentada en un sofá en un apartamento alquilado en El Cairo. «Toda nuestra alma e identidad está conectada con la tierra de Gaza. Pero, al final, decidí irme porque sabía que los israelíes se dirigían a Rafah y ¿cómo podía huir de los soldados mientras cuidaba a dos personas discapacitadas?»
«En ese momento pensé que salir de Gaza sería menos doloroso que seguir experimentando toda la muerte y la destrucción allí», dijo Mahdy a The Electronic Intifada mientras las lágrimas comenzaban a cubrir sus ojos. «Pero ahora nos sentimos peor que en Gaza».
Mahdy pidió préstamos a familiares y amigos, recaudando los 35.000 dólares necesarios para pagar a Hala por los permisos de salida. Pero no pudo conseguir lo suficiente para su esposo que todavía está en Rafah. Maestro en Gaza, era el único sostén de la familia. Con los bancos de Gaza bombardeados y la mayoría inoperativos, su marido no ha podido enviar dinero a Mahdy.
Ella y su familia dependen ahora por completo de la caridad para sobrevivir, una condición compartida por muchos, si no la mayoría, de los palestinos que escaparon a Egipto.
«No teníamos miedo en Gaza porque solo teníamos dos opciones: sobrevivir o morir», dijo Mahdy. Pero en Egipto vivimos en total incertidumbre, sin saber qué pasará hoy o mañana. Sin saber si nos quedaremos sin hogar aquí o si Israel alguna vez nos permitirá regresar «.
«Al menos en Gaza, nos matarían con nuestra familia», dijo Mahdy, quien perdió a 10 de sus parientes en los últimos ocho meses, incluidos dos de sus hermanos. «Pero en Egipto, esperamos las noticias sobre quien de nuestros seres queridos o amigos es asesinado cada día».
Las emociones de Mahdy de repente la dominaron y comenzó a sollozar. «No estoy llorando porque sea débil», dijo Mahdy. «Es solo porque extraño a todas las personas que han muerto».
Jaclynn Ashly es una periodista multimedia independiente que trabajó durante años en la Cisjordania ocupada.
Fuente: The costly, uncertain, desperate escape to Egypt
Rebelión ha publicado este artículo con el permiso del autor mediante una licencia de Creative Commons, respetando su libertad para publicarlo en otras fuentes.
Periódico Alternativo publicó esta noticia siguiendo la regla de creative commons. Si usted no desea que su artículo aparezca en este blog escríbame para retirarlo de Inmediato
No hay comentarios.:
Publicar un comentario